Quote (Khyilh_Nammalush)
Сиббити (семерка) - семь воинствующих божеств или демонов, находящиеся в подчинении Нергала.
Незнаю но есть такие вот.... Взывание к Семерым Злым
Опустошающий шторм, злые боги – те, безжалостные демоны, созданные высшим.
Причиняющие всю боль, злы семеро, что каждый день совершают злодеяние и замышляют убийство.
Среди этих семерых первый – могущественный южный ветер, второй – дракон, чей распахнутой пасти никто не может избежать, третий – жестокая пантера, разрывающая души смертных, четвёртый – ужасающая гадюка, чей яд умерщвляет дух, пятый – бешеный лев, никогда не обращающийся в бегство, шестой – бушующий ураган, что дует против создателя и фальшивого короля, седьмой – злой опустошительный шторм, что несёт ужасающую месть.
Таковы семеро – посланники мщения, что идут из места в место, дабы сеять тьму.
Они – ветра вечной тьмы, гнев которых преследует небо, собирающие чёрные тучи, которые затемняют небеса.
Они – как плач шумящих ветров, что среди ясного дня окутывают всё тьмой, и вихри, обрушивающиеся на всё, со злым ветром Имхуллу.
Они вызывают наводнения, распространяют смерть и страдания, стремятся вперёд, к стране злого Пазузу.
У горизонта жгут они молнии, которые направляют для охоты и убийства.
В чёрных ночных небесах выступают их злые образы, чтобы найти последнего противника.
Теперь воззвание:
Утукки Лимнути – они, семеро!
Семеро злых демонов они!
Семеро, кого я призываю!
Семеро, мои защитники!
Сны Тиамат – семеро!
Создание магии Хубур – семеро!
Они – злые демоны, что оседлали ветра уничтожения!
Они – посланники дремлющей Мумму, правящей над бездной и распространяющей смерть на земле!
Они сжигают создание огнём ненависти,
Они разрушают всё на своём пути!
Могущественные демоны – семеро, что мстят за пролитую кровь Кингу!
Семеро их, кого я призываю!
Семеро их, которые из Абсу!
Семеро их, ужасающих в Арралу!
Семеро их, могущественных демонов, охраняющих врата в Нар Маттару!
Злые демоны они, семеро, что забирают жизнь врага и опорожняют его вены от крови!
Утукки Лимнути – они, семеро!
Семеро их – богов, что распространяют смерть и ужас!
Семеро их – демонов, что сжигают всё живое в огне чумы!
Семеро могущественных богов, семеро злых демонов, семеро в небесах, семеро на земле, семеро в глубине хаоса, семеро во имя Тиамат!
Из крови дракона они, семеро злых богов, к которым я взываю!
Семеро их, хранителей мёртвых богов, что из своей могучей башни направляют антикосмические потоки!
Семеро их, кровожадных богов, что защищают чёрных магов!
Утукки Лимнути – имя семерых безымянных!
Утукки Лимнути – титул семи бесформенных!
Взглядом смерти они, семеро, глядят на врагов дракона, огнём хаоса они уничтожают светлых богов!
Семеро их – голодных, разрывающих тела ангелов по костям и проливающих их кровь дождём!
Семеро их – злых демонов, к которым я взываю во имя Абсу!
Семеро убийц моих врагов, к которым я взываю с кровью Тиамат!
Я призываю ночных демонобогов, что затемняют бледную луну!
Я призываю семерых бесформенных богов, беспощадных мстителей Тиамат!
Я взываю к могущественным воинам Кингу, служителям гнева слепого меча!
Из тьмы бездны я призываю семерых!
Из тьмы моей души я призываю семерых!
Со всемогуществом дремлющего дракона Тиамат, я взываю к семерым!
Во имя Тиамат, я взываю к Утукки Лимнути!
С чёрной водой отца бездонных глубин Абсу я взываю к семерым!
Во имя Абсу, я взываю к Утукки Лимнути!
С тёмной магией жрицы изначального беспорядка Хубур, я взываю к семерым!
Во имя Хубур, я взываю к Утукки Лимнути!
С пролитой кровью верховного военачальника Кингу, я взываю к семерым!
Во имя Кингу, я взываю к Утукки Лимнути!
Шаруш Утукки Лимнути Иги-Се-Гин! (х7)
Нин-Ту Утукки Лимнути Гана! (х7)
Дириг Утукки Лимнути Зи-Зи! (х7)
Си-Ну-Са Утукки Лимнути Зиг! (х7)
Хул-Би Утукки Лимнути Гану! (х7)
Силим-Маду Утукки Лимнути! (х7)
Добавлено (17.01.2011, 15:53)
---------------------------------------------
Заклятие Семи Безымянных
Иа! Иа! Иа!
Холод и Дождь, разъедающие все – Есть Духи Злые, Бедственные Боги.
Пазузу и Возлюбленные Сыны Энга, отпрыски Ниннкигал,
Рвущие на части в выси, несущие гибель вниз - оные есть Дети Подземья,
Громко ревущие в выси и гнусно бурчащие внизу - оные есть горький яд Богов.
Великие Бури, нисходящие с Небес – они есть дети, рожденные Твердью.
Сова, Посланник Игиги, Смерти Властелина - они есть дети, рожденные Твердью.
Высочайшие стены, стены толстые, мощнейшие стены
Преодолевают оные подобно потоку, блуждая от дома к дому
И опустошая.
Никакая дверь не может сих остановить,
Ни один засов не в силах повернуть вспять.
Чрез дверь подобно змеям проскальзывают они,
Влетают ветрам подобно чрез засовы,
Вырывая из объятий мужа жену,
Отбирая детей у человека,
Изгоняя из дома, с его земли.
Они есть жгучее страдание, истязающее и мучающее человека, вурдалаки.
Душа проститутки, умершей на улице.
Душа женщины, при рожденье ребенка почившей.
Душа женщины, умершей с плачущим ребенком на груди.
Душа злого человека, который встретится на улице или того, который явится у кровати.
Оных Семь!
Семеро Оных!
Сии Семеро родились в горах Машу,
Вызванные Колдовством.
Они обитают в Пещерах Земли,
Средь безлюдных мест Земли,
Средь мест меж мест,
Неизвестных ни на небе, ни на земле,
Облаченные в ужас.
У Старших Богов нет знаний об оных.
Они не имеют имен ни на небе, ни на земле.
Яростно скачут они над Горой Заката,
И на Горе Зари рыдают, скорбя
Они ползут через Пещеры Земли,
Они возлежат средь безлюдных мест Земли.
Нигде они незнаемы,
Ни на небесах, ни на земле не раскрыты,
Ибо их место вне нашего мира.
И меж углов Земли
Они лежат в ожиданье, нападая на Жертву из засады.
Они – есть Дети Земли.
Подобно дождю они падают с небес,
Подобно туману выходят из земли.
Их не останавливают двери,
Запоры их не остановят.
Они проскальзывают в дверь уподобляясь змеям,
Как ветер врываются в окно.
Идпа, головой входящие,
Намтар, входящие сердцем,
Утук, входящие челом,
Алал, входящие грудью,
Гигим, потроха схватывающие,
Телал, стискивающие руку,
Уруку, огромные лярвы, кровью питающиеся.
Оных Семь!
Семеро Оных!
Они захватывают все жилища
От Ура до Ниппура.
Ни один град не знает Их,
Ни одна сторона не знает Их.
Они ослабили все знатные человечьи города.
Даже Человек не знает оных,
Даже Города их не знают.
Уничтожили они леса Востока
И затопили Земли Запада.
Даже Восток не знает их,
Даже Запад их не знает.
Рука, хватающая за горло.
Даже Выя не знает оных,
И Человек сих не знает.
Их Словеса не Начертаны,
Их Числа Неизвестны.
Образа все – суть оных Образа.
Их поселенья в безлюдных местах,
Где совершены их Обряды.
Жилища оных там,
Где Человеком предложена жертва.
Жилища оных там,
Где Земли,
Где Города,
И Земли меж земель,
А города средь городов
В пространствах, куда не ступала нога человечья.
В Курнуде,
Стране, откуда нет возврата.
В Экурбаде,
В Храма Мертвых алтаре,
И в Ги Умуна,
В их Матери груди,
В Началах Хаоса,
В Аралийа Мамми-Тиамат
И во Вратах Иак Саккака!
Иа! Иа! Иа!