[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Архив - только для чтения
Liber Logaeth (Некрономикон Уилсона и Ко)
darkmerchantДата: Понедельник, 12.01.2009, 21:30 | Сообщение # 1
Уровень 1
Сообщений: 1507
Репутация: 64
Статус: Оффлайн
Высказываемся кто-что думает. Какие эмоции и чувства вызывает данная книга? Ваше личное мнение о ней.
Для тех, кто не читал - предлагаю ознакомиться.


Black Sun & Abyss
 
amnhДата: Вторник, 13.01.2009, 02:15 | Сообщение # 2
Удаленные





Вариантов этой книги много- общие положения во всех книгах работают...проверено. Посвящения в Зоней также работают, но надо владеть мощной защитой чтобы идти...
Эти некры единственное что уцелело и дающее знать не только о древних, но и знакомят с теми КТО ВЕРШИТ- Старшие Боги.Это их имена упразднили все учения, отдавая власть архетипу угодного учению божку....
Ритуалы Зоней и многое другое практикуется "В ПУТЬ В Неберу"( книга 1000 имён).
 
DarkTemplerДата: Вторник, 13.01.2009, 18:26 | Сообщение # 3
Уровень 1
Сообщений: 334
Репутация: 7
Статус: Оффлайн
Хочу заметить что в некоторых вариантах НУ нет знаков которые необходимо начертать на ноже.

Кто видел эту вселенную, кто постиг пламенные помыслы вселенной, не станет думать о человеке, о жалких его радостях и горестях, даже если он и есть тот самый человек. Вернее сказать - был им, но теперь это ему безразлично. Ему безразличен тот, другой, безразлично, к какому племени тот принадлежит - ведь он сам стал теперь никем. - La Escritura del Dios
 
darkmerchantДата: Вторник, 13.01.2009, 19:11 | Сообщение # 4
Уровень 1
Сообщений: 1507
Репутация: 64
Статус: Оффлайн
В моем тоже нет таких иллюстраций, но думаю, это задача, которую жрец Древних должен решить сам. Ну или просить помощи у других более продвинутых.

Black Sun & Abyss
 
DarkTemplerДата: Вторник, 13.01.2009, 19:16 | Сообщение # 5
Уровень 1
Сообщений: 334
Репутация: 7
Статус: Оффлайн
Вот собственно и версия со знаками
http://members.fortunecity.es/asgaroth/necronomicon.htm


Кто видел эту вселенную, кто постиг пламенные помыслы вселенной, не станет думать о человеке, о жалких его радостях и горестях, даже если он и есть тот самый человек. Вернее сказать - был им, но теперь это ему безразлично. Ему безразличен тот, другой, безразлично, к какому племени тот принадлежит - ведь он сам стал теперь никем. - La Escritura del Dios
 
darkmerchantДата: Вторник, 13.01.2009, 19:30 | Сообщение # 6
Уровень 1
Сообщений: 1507
Репутация: 64
Статус: Оффлайн
Отлично, вырежу каких не хватает, и добавлю в нашу версию.

Black Sun & Abyss
 
IokaimДата: Пятница, 23.01.2009, 15:19 | Сообщение # 7
Уровень 1
Сообщений: 265
Репутация: 2
Статус: Оффлайн
Кстати нашёл версию некрономикона Симона с другими знаками на камне.


Добавлено (23.01.2009, 15:19)
---------------------------------------------
Как вы поняли, это знак "АРРА", "АГГА" и "БАНДАР"

Прикрепления: 6615692.gif (1.3 Kb) · 0343350.gif (1.4 Kb) · 6034206.gif (2.1 Kb)


http://smchat.ru/horrors
 
amnhДата: Пятница, 23.01.2009, 18:20 | Сообщение # 8
Удаленные





Арра-звезда, символ человека присвоенный ему по Договору, Далее знак Стража(образован АНУ-ЭНКИ-ЭНЛИЛЬ, подчинён только Ассулахи, асарадулу), Знак Старших богов.
 
darkmerchantДата: Пятница, 24.04.2009, 01:58 | Сообщение # 9
Уровень 1
Сообщений: 1507
Репутация: 64
Статус: Оффлайн
Что за некр? Есть что почитать уже на нашем языке?))
Отличный от доселе известных?


Black Sun & Abyss
 
IokaimДата: Пятница, 24.04.2009, 12:41 | Сообщение # 10
Уровень 1
Сообщений: 265
Репутация: 2
Статус: Оффлайн
Quote (darkmerchant)
Отличный от доселе известных?

Ну сами посмотрите. Конечно же отличающийся от других. ))
Quote (darkmerchant)
Есть что почитать уже на нашем языке?))

Спросите ВЖ, если он вам конечно что-нибудь даст из переведенного (что оооочень сомнительно biggrin )
Сам пытался переводить, но это ТАКОЕ МОЗГОЕ...ВО! wacko


http://smchat.ru/horrors
 
TiconrusДата: Пятница, 24.04.2009, 13:33 | Сообщение # 11
Удаленные





Quote (Iokaim)
Нашел Некрономикон до селе мне не известный.(правда тока на английском (( )
Кто осмелится перевести?!

Хм...весьма и весьма любопытно, хотя несколько настораживает присутсвие имени Аллаха и некоторые другие вещи....очень интересные варианты начертания Печатей....
Quote (Iokaim)
Сам пытался переводить, но это ТАКОЕ МОЗГОЕ...ВО!

Да не скажите....текст еще довольно таки понятно написан. Вот если уже на средневековом английском, то это уже малость гемморойно, а так...еще сносно.
Я бы попереводил, но как я уже говорил для Грея кое-что перевожу....хотя может отдельные части можно...посмотрим, чуть разгружусь для начала.
А вы смотрели с того же сайта Codex Seraphinianus, это что за язык интереснесно? Может у кого-то есть какие-то догадки?
 
IokaimДата: Пятница, 24.04.2009, 14:16 | Сообщение # 12
Уровень 1
Сообщений: 265
Репутация: 2
Статус: Оффлайн
Quote (Ticonrus)
Да не скажите....текст еще довольно таки понятно написан.

Но нудно. Я не переводчик по этому мне и это геморойно biggrin
Quote (Ticonrus)
А вы смотрели с того же сайта Codex Seraphinianus

Нет, я его там как-то не заметил.


http://smchat.ru/horrors
 
TiconrusДата: Пятница, 24.04.2009, 14:45 | Сообщение # 13
Удаленные





Quote (Iokaim)
ет, я его там как-то не заметил.

Посмотрите обязательно, вот ссылочка: http://io.kutha.ru/library/books/x%20-%20Codex/ . На 99% уверен, что - это подделка, но у автора есть чувство юмора... и весьма своеобразные представления об анатомии :D. Обязатеьно посмотрите стр. 198, это просто нечто, а я, наивный, не знал откуда крокодилы берутся. biggrin
Quote (Iokaim)
Но нудно.

Ну, батенька, с ленью ведь бороться надо... :dont:, она многих уже сгубить успела...
 
darkmerchantДата: Пятница, 24.04.2009, 14:53 | Сообщение # 14
Уровень 1
Сообщений: 1507
Репутация: 64
Статус: Оффлайн
Чтобы переводить тексты побороть лень мало. Нужно еще и знания языка, а у некоторых (типа меня) их попросту нет. biggrin

Quote
Я бы попереводил, но как я уже говорил для Грея кое-что перевожу....хотя может отдельные части можно...посмотрим, чуть разгружусь для начала.

Было бы прекрасно, если бы вы после перевода для Грэя взялись за эту книжечку. angel


Black Sun & Abyss
 
TiconrusДата: Воскресенье, 03.05.2009, 22:13 | Сообщение # 15
Удаленные





Quote (Ticonrus)
Посмотрите обязательно, вот ссылочка: http://io.kutha.ru/library/books/x%20-%20Codex/ . На 99% уверен, что - это подделка, но у автора есть чувство юмора...

Извиняюсь перед всеми за некоторую дезинформацию. Цитата: "Codex Seraphinianus, книга наисанная и проюллюстрированная итальянским архитектором и дизайнером Луиджи Серафини в конце 1970-х.... и представляет собой иллюстрированную энциклопедию некого неведомого мира..." Просто мне интересно у кого автор анашу покупал...уж больно качественная видать biggrin .
Quote (darkmerchant)
Было бы прекрасно, если бы вы после перевода для Грэя взялись за эту книжечку.

Объем той книги, которую я перевожу для Грея около 400 страниц, формата А3, кажется...так что закончу, как вы понимаете не скоро biggrin . Но книгу я посмотрел, она меня заинтерисовало, и может возьмусь за ее перевод параллельно с основным...только для начала разгружусь малость, а там посмотрим...

Добавлено (03.05.2009, 22:13)
---------------------------------------------

Quote (Iokaim)
Нашел Некрономикон до селе мне не известный

Вот, к стати, внимательно ознакомился с этим самым Некрономикон прочитал так сказать от корки до корки...и у меня появились двоякие чувства.
Во-первых очень насторожило огромное кол-во плагиата, а именно нарезок из более распостраненных вариантов Саймона и Уилсона...причем просто грубо вырванные фрагменты..иногда не очень хорошо скомпонованные. Неплагиата во всей книге не более 30%.
Во-вторых, эти самые варианты начертания Печатей мне ну очень напомнили Печати в книге Тайсона и некоторых телемитских поделках (навроде Возрождения Дагона)...
В-третьих, очень удивило и несколько озадачило изменение начертания Звездных Врат, а также добавление Восьмого Зонеи - Юггота...
В-четвертых, судя по имеющимся у мнея данным, в предисловии дана дезинформация, а именно Джозефа Таблетта и Д. Литта мне не удалось найти в кадрах Гарварда (хотя в случае с последним я не уверен), а также в Widener Libary, а именно в ее отделении OASIS (Online Archival Search Information System) не удалось обнаружить упоминаний о Некрономиконе, а также каких либо внятных упоминаний о докторе Ди, связанных с ним.
 
Khyilh_NammalushДата: Воскресенье, 07.11.2010, 13:07 | Сообщение # 16
Удаленные





Если кому интересно, вот испанский Некрономикон Уилсона. Отличается хорошой прорисовкой картинок, обильным предисловием и приложением.

Сообщение отредактировал Khyilh_Nammalush - Воскресенье, 07.11.2010, 13:08
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: