[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Архив - только для чтения
Exploring the Unnamable - Wandering in the Labyrinths of Zin
Khyilh_NammalushДата: Суббота, 04.12.2010, 00:43 | Сообщение # 1
Удаленные





Данная книга продаётся на западе. Например, здесь.

Перевод аннотации (переводил не я, я английского не знаю):

Открывая Неназываемое - Блуждания по Лабиритам Зин

Это книга путей (pathworkings) изпользует избранные концепции из магии Лавкрафта. Она основана на проекте астральных и сновидческих работ (проектов, практик) проведённых Ложей "Маган" в 2003-2007 годах.
Лабиринты Зин - часть мира Лавкрафта под названием Сновиденные Земли (Dreamlands), существующие вне мира бодрствующих.

В Некрономиконской магии их сопоставляют с Туннелями Сета (в ранних версиях аннотации - с Туннелями Набора), тёмными путями, которые связывают 11 Сфер Клиппот в Дереве Ночи.
Книга содержит избранные работы с Лабиринтами, которые могут быть использованы как медитации и Сно-работы (практики со сновидениями) теми, кто хочет настроится на поток Некрономикона, - огромный потенциал внеземного знания, отображающий вечное обещание эволюционной трансцендентности.

60 страниц формата А5, мягкая обложка, черно-белые иллюстрации
15.95 долларов

А теперь смотрим сюда. Не кажется ли вам, уважаемые, что тамошние господа тупо перевели часть данной книги и выдают её за свои исследования? Обратите внимание, что там использован рисунок с обложки данной книги! И ещё два рисунка - чёрно-белых, как и сказано в аннотации.

Добавлено (04.12.2010, 00:43)
---------------------------------------------
Ребят, я не шарю, но на торрентах эта книга лежит. Например, здесь: http://www.monova.org/files/3925532/(digimob)%20Occult%20Mobs%20Submissions%20Digest%2029.1%20(A%20-%20N).html
Если кто сумеет скачать - киньте, плиз.

Прикрепления: 6740578.jpg (63.4 Kb)


Сообщение отредактировал Khyilh_Nammalush - Суббота, 04.12.2010, 00:44
 
эрраДата: Суббота, 04.12.2010, 12:10 | Сообщение # 2
Удаленные





Введите ссылку просто на форум в google станет яснее.
Вот от туда.."Задания взяты из книги "Exploring the Unnamable - Wandering in the Labyrinths of Zin". У вас имеется её полный перевод? .."
Так что работа по книге или даже перепись самой книги.
 
Khyilh_NammalushДата: Воскресенье, 05.12.2010, 09:23 | Сообщение # 3
Удаленные





Свершилось! Качайте! http://files.mail.ru/1UTPTW
Автор - Асенат Мейсон. "Коекакеры" **здят, как обычно, будто автор кто-то из них.

Добавлено (05.12.2010, 09:23)
---------------------------------------------
Ха-ха)) На том форуме тоже кинул ссылку на книгу и написал кто её автор, так они сразу удалили все комменты))) "На вору и шапка горит" biggrinsanta

Сообщение отредактировал Khyilh_Nammalush - Суббота, 04.12.2010, 23:43
 
IokaimДата: Воскресенье, 05.12.2010, 19:15 | Сообщение # 4
Уровень 1
Сообщений: 265
Репутация: 2
Статус: Оффлайн
Начал перевод

Добавлено (05.12.2010, 19:15)
---------------------------------------------
опаздал....неуглядел ссылку )


http://smchat.ru/horrors
 
Khyilh_NammalushДата: Воскресенье, 05.12.2010, 19:43 | Сообщение # 5
Удаленные





Ну та ссылка это ещё не повод бросать перевод! Они же там многое извратили, сравните с подлинником и увидите. Например, вместо настроечных сигил они приводят иллюстрации, что стоят в конце глав)) И т.д. Да и перевод они сделали не полный! Так что если вы знаете английский (я, увы, не знаю), то вы могли бы подкорректировать ихний перевод, плюс доперевести книгу до конца.

Сообщение отредактировал Khyilh_Nammalush - Воскресенье, 05.12.2010, 19:44
 
KnowledgekeeperДата: Четверг, 09.12.2010, 22:01 | Сообщение # 6
Уровень 1
Сообщений: 166
Репутация: 7
Статус: Оффлайн
Да ладно!!
А я её искал - искал, сабрался уже покупать...
Огромная благодарность!!


Иллюзия есть истинная реальность, плоть же - величайший обманщик.
 
SleepoyДата: Пятница, 07.01.2011, 10:49 | Сообщение # 7
Уровень 1
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Оффлайн
Khyilh_Nammalush,Благодарю черезвычайно за ссылочку,все качается и открывается,буду переводить по вечерам.
 
Khyilh_NammalushДата: Пятница, 07.01.2011, 22:21 | Сообщение # 8
Удаленные





Некоторая часть книги уже переведена (см. ссылку в 1-м сообщении), её надо только исправить, удалив отсебятину и неточности, внесённые коекакерами. А так, надо перевести предисловие и остальную часть книги.
 
АлександрДата: Суббота, 08.01.2011, 20:23 | Сообщение # 9
Уровень 1
Сообщений: 213
Репутация: 20
Статус: Оффлайн
Достаточно интересен труд с точки зрения медитативных практик. Из собственного опыта скажу, что результат усилят травы открывающие восприятия.
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: