[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Архив - только для чтения
Сатанизм
darkmerchantДата: Четверг, 16.07.2009, 20:43 | Сообщение # 1
Уровень 1
Сообщений: 1507
Репутация: 64
Статус: Оффлайн
...

Black Sun & Abyss
 
эрраДата: Пятница, 17.07.2009, 00:23 | Сообщение # 2
Удаленные





Интересный матерьял на шел по сатанизму на зарубежном сайте Сатанинские ключи в новой обработки причем довольно значительно отличающиеся от Лавеевских .Причем написано продиктовано верховному жрецу от Люцифера!)) Так что ждите пара дней переведу попробую и выложу cool
 
Sham_DalaiДата: Понедельник, 20.07.2009, 01:05 | Сообщение # 3
Уровень 1
Сообщений: 415
Репутация: 60
Статус: Оффлайн
Сатанизм в культе древних!)))))))))) biggrin

«Путь духа - это путь практики»(с)Sham-Dalaia-Vedaia
 
эрраДата: Понедельник, 20.07.2009, 16:48 | Сообщение # 4
Удаленные





Я тут с вами не согласен Азатот это вселенское зло которое угрожает Старшим богам изо угла biggrin .Так же в Некрономиконе упоминается что всех поставят на колени перед Ониксовым троном.И что вы думаете ,что у них нет завязок? мое мнение Древние это Тру сатанизм smile
 
darkmerchantДата: Понедельник, 20.07.2009, 20:16 | Сообщение # 5
Уровень 1
Сообщений: 1507
Репутация: 64
Статус: Оффлайн
Я тоже не вижу в этом нечего плохого)

Black Sun & Abyss
 
эрраДата: Вторник, 21.07.2009, 20:47 | Сообщение # 6
Удаленные





Ключ Первый
Так начинаю выкладывать самый на мой взгляд Трушный вариант ключей.
English Текст
I reign over you, saith Satan/Lucifer In power exalted above the firmaments And over the earth; in whose hands The sun is as a sword And the moon as a thorough-thrusting fire: Who measureth your garments In the midst of my vestures And trussed you together as the palms of my hands And brightened your vestments with infernal light. I made a law to govern my sons and daughters. I delivered truth and furnished to you The power of understanding. Moreover, ye lifted up your voices And swore obedience and faith to Satan/Lucifer Who liveth and triumpheth, whose beginning is not Nor end cannot be. Who shineth as a flame In the midst of your palace and reigns amongst you As the balance of righteousness and truth. Move therefore and show yourselves! Open the mysteries of your creation! Be friendly unto me! For I am the servant of the same! The true worshipper of Satan/Lucifer In glory and power exalted, Of the kingdom of the south.
Enochian
Ol sonuf vorsag goho Satan lonsh Calz od vors caosgo; sobra zol Ror i ta nazps od graa Ta malprg: Ds hol-q qaa nothoa zimz Od Commah ta nobloh zien od luciftian Oboleh a donasdogamatastos. O ohorela taba Ol nore od pasbs ol zonrensg Vaoan od tooat nonucafe gmicalzoma. Pilah Farzm znrza od surzas Adna od Gono de Satan, ds hom od Toh. Soba croodzi ipam ul vls Ipamis. Ds loholo vep nothoa poamal Od bogpa aai ta piap piamol Od vaoan. Zacare ca od zamran! Odo cicle qaa! Zorge! Zir noco! Hoath Satan bvfd lonsh londoh babage
Произношение
OHL • ZOH-nuhf • voh-ruh-SAH-jzhuh
GO-ho • SAY-TAN • LOH-nuh-suh • KAH-luhtz
OHD • VOH-ruhss • kah-OHS-suh-goh;
ZOH-buh-rah • ZOHL • ROH-ruh
EE • TAH • NAHTS-puh-suh
OHD • guh-RAH-ah • TAH
MAH-luh-puh-ruh-jzhuh: • DAHSS • HOH-luh-kah
KAH-AH • noh-tuh-HOH-ah • ZEE-muhts • OHD
KOH-muh-mah • TAH • NOH-buh-loh
zee-AYN • OHD • LOO-SEEF-tee-uhn
OH-boh-lay • AH
DOH-nahss-doh-gah-MAH-tahss-tohss
OH • oh-hoh-RAY-lah • TAH-bah • OHL
NOH-ray • OHD • PAH-suh-buhs • OHL
zoh-nuh-RAY-nuh-suhjzh
vah-OH-ahn • OHD
toh-OH-aht • NOH-noo-KAH-fay
guh-MEE-kah-luh-ZOH-mah • PEE-lah
FAH-ruh-zuhm • zuh-nuh-ruh-JZHAH • OHD
ZOO-ruh-jzhahs • AH-duh-nah • OHD
GOH-noh • DAY • SAY-TAN • DAHS • HOHM
OHD • TOH • ZOH-bah • kuh-ROH-ohd-zee
EE-pahm • OOL • VUH-LUHS • ee-PAH-meess
DAHSS • loh-HOH-loh • Vayp
noh-tuh-HOH-ah • poh-AH-mahl • OHD
BOH-guh-pah • ah-AH-ee • TAH • PEE-ahp
pee-AH-mohl
OHD • vah-OH-ahn • zah-KAH-ray • KAH
OHD • ZAH-muh-rahn! • OH-doh
KEE-kuh-lay • KAH-ah! • ZOH-ruh-jzhay!
ZEE-ruh • NOH-koh! • hoh-AH-tuh-huh
SAY-TAN • BUH-vuh-fuhd • LOH-nuh-suh
LOH-nuh-doh • bah-BAH-jzhay

Ключ Второй
English Текст
Can the wings of the winds
Understand your voices of wonder
O you, sons and daughters of Satan?
Of whom hell-fire has framed within
The depths of my jaws;
Whom I have prepared as a gathering
For a wedding, or as the flowers
In their beauty for the chambers
Of pleasure. Stronger are your feet
Than the barren stone,
And mightier are your voices
Than the manifold winds;
For you are become a building
Such as is not,
Save in the mind of Satan/Lucifer,
The All-Powerful.
Arise! Move!
Therefore unto his servants;
Show yourselves in power,
And make me a strong seer of things;
For I am of Satan/Lucifer
Who lives forever!
Enochian
Adgt vpaah zong om faaip sald,
Nonci nore od pasbs de Satan?
Sobam Donasdogamatastos
Izazaz piadph; casarma abramg ta aldi
Paracleda q ta lorslq turbs ooge
Qvasahi. Givi chis lusd orri, od micalp chis bia ozongon;
Lap noan trof cors ta ge,
O q manin de Satan tol-lonsh
Torzu! zacare! ca c noqod;
Zamran micalzo od ozazm vrelp lap
Zir de Satan apila gohed!
Произношение
AH-duh-jzhuht • vuh-PAH-ah
ZOHNJZH • OHM • fa-AH-eep
ZAH-luhd, • NOH-nuh-see
NOH-ray • OHD • PAHSS-uh-buhs
DAY • SAY-TAN?
ZOH-bahm
DOH-nahss-doh-gah-MAH-tahss-tohss
ee-ZAH-zahts • pee-AH-duh-puh;
kuh-SAH-ruh-mah • ah-buh-RAH-muhjzh
TAH • AH-luh-dee
pah-rah-kuh-LAY-duh
KUH
TAH • LOH-ruh-suh-luh-kuh
DUR-buhs • oh-OH-jzhay
kuh-VAH-sah-hee. • JZHEE-vee
cuh-HEES • LUH-zuhd • OH-ruh-ree,
OHD
mee-KAH-luhp • cuh-HEES
BEE-ah • oh-ZOH-nuh-jzhohn;
LAHP • NOH-ahn • tuh-ROH-fuh
KOH-ruhz • TAH • JZHAY,
OH • KUH • MAH-neen
DAY • SAY-TAN • TOHL-LOH-nuh-suh.
TOH-ruht-soo! • zah-KAH-ray! • KAH
KUH • NOH-kohd; • ZAH-muh-rahn
mee-KAH-luh-zoh, • OHD • oh-ZAH-zuhm
vuh-RAY-luhp • LAHP • ZEE-ruh
DAY • SAY-TAN
ah-PEE-lah • GOH-hud!
Ключ Третий
English Текст

Behold! Saith Satan, I am a circle
On whose hands stand twelve kingdoms.
Nine are the seats of living breath
The rest are as sharp sickles
Or the horns of death wherein the
Creatures of Earth are
And are not except by mine own hands, which also Sleep and shall rise! In the beginning
I made you stewards, and placed you
In the twelve seats of government,
Giving unto every one of you power successively Over The nine true ages of time, to the intent that,
From the highest vessels and the corners
Of your governments, ye might work my power:
Pouring down the fires of life
And increase continually upon the Earth.
Thus ye are become the skirts
Of justice and truth. In Satan's name, rise up!
Show yourselves! Behold!
His mercies flourish!
His name is become mighty among us!
In whom we say move! Ascend!
Apply yourselves unto us!
As unto the partakers
Of his mysteries in your creation!
Enochian
Micama goho Satan, zir comselh
A zien biah os londoh.
Em chis othil gigipah vnd-l
Chis ta pvim q mospleh teloch
Qvi-in toltorg caosga chisi od chis
Ge m ozien, ds t brgdo
Od torzul! acroodzi eol balzarg, od
Aala os thiln netaab, dlvga vomsarg
Lonsa capmiali vors em homil cocasb,
Fafen izizop od miinoag de gnetaab,
Vavn lonsh: panpir malpirgi pild caosg
Noan vnalah balt od vooan.
A Satan's dooain, torzu!
Zamran! Micma!
Iehvsoz ca-cacom!
Dooain noar micaolz aai om!
Casarmg gohia: zacar! Torzu!
Imvamar pvgo!
Pvgo plapli cicles qaan!
Произношение
MEE-kuh-mah! • GOH-ho • SAY-TAN,
ZEE-ruh • koh-muh-SAY-luh • AH
zee-AYN • BEE-ah • OHSS • LOH-nuh-doh.
AIM kuh-HEES • oh-tuh-HEEL
JZHEE-JZHEE-pah • vuh-nuh-duh—LUH
kuh-HEES • TAH • puh-VEEM • KUH
MOH-suh-puh-lay • tay-LOH-kuh
kuh-VEE-EEN • toh-luh-TOH-ruhjzh
kah-OHS-suh-gah • kuh-HEESSEE
OHD • kuh-HEESS • GAY • EM • OH-zee-ayn,
DAHSS • TAH
buh-ruh-guh-DOH • OHD • TOH-ruht-sool!
ah-kuh-ROH-ohd-zee • ay-OHLL
bah-luh-ZAH-ruhjzh, • OHD • ah-AH-lah
OHSS • tuh-HEE-luhn • NAY-tah-ahb,
duh-luh-vuh-JZHAH • voh-muh-SAH-ruhjzh
LOH-nuh-sah • kah-puh-mee-AH-lee • VOH-ruhss • AIM • HOH-meel
KOH-kuh-suhb, • FAH-fayn, • ee-ZEE-zohp • OHD • mee-ee-NOH-ahjzh
DAY • guh-NAY-tah-ahb, • VAH-vuhn • LOH-nuh-suh:
pah-nuh-PEE-ruh
mah-luh-pee-REE-jzhee • PEE-lahd
kah-OHSSK. • NOH-ahn • vuh-NAH-lah
BAH-luh-tuh • OHD • voh-OH-ahn. • AH
SAY-TAN'S • doh-OH-ay-een, • TOH-ruht-soo!
ZAH-mah-rahn! • MEE-kuh-mah!
ee-AY-huh-vuh-zohz • Kah-KAH-kohm!
doh-OH-ay-een • NO-ahr • mee-kah-OH-luhts
ah-AH-ee • OHM! • kuh-SAH-ruh-muhjzh
goh-HEE-yah: • ZAH-kahr! • TOH-ruht-soo!
ee-muh-VAH-mahr • puh-vuh-GOH!
puh-vuh-GOH • puh-LAH-puh-lee
KEE-kuh-lays • KAH-AHN!
Ключ Четвертый
English Текст
I have set my feet in the south
And have looked about me saying:
Are not the thunders of increase
Numbered 666,
Which reign in the second angle?
I have placed whom none hath
Yet numbered but two: in whom
The second beginning of things are
And wax strong, which also successively,
Adding the numbers of time
And their powers stand
As in the beginning nine!
Arise! ye sons of pleasure!
And visit the earth!
For I am Satan who is and liveth forever!
In Satan’s name, move! Show yourselves
As pleasant deliverers,
That you may praise him
Amongst the sons of men!
Enochian
Othil lusdi babage od dorpha gohol:
G-chis ge avavago cormp mian,
Cormp mian, oali sobam ag
Cormpo crp vi-iv: casarmg viv croodzi
Chis od vgeg, ds t capimali
Coazior gapimaon od lonshin biah
Ta croodzi em! Torzu!
Nore de qvasahi od ef caosga!
Lap zir Satan ds i od
Apila gohed! I Satan's dooaip,
Zacare! Zamran obelisong
Nonci rest tox aaf nore molap!
Произношение
oh-tuh-HEEL • LUH-zuh-dee
bah-BAH-jzhay • OHD
DOH-ruh-puh-hah • goh-HOH-luh:
guh-kuh-HEESS • GAY
ah-vah-VAH-goh
KOH-ruh-muhp • MEE-ahn,
DAHSS • ZOH-nuhf
VEE-vuh-deev? • oh-AH-lee
ZOH-bahm • AHGH
KOH-ruh-muh-poh • kuh-RUHP
VEE-EEV: • kuh-SAH-ruh-muhjzh
VEEV • kuh-ROH-ohd-zee
kuh-HEES OHD • vuh-GAYJZH,
DAHSS • TAH • kah-pee-MAH-lee,
koh-AH-zee-ohr • gah-pee-MAH-ohn
OHD • oh-nuh-suh-HEEN
BEE-ah TAH • kuh-ROH-ohd-zee
AIM! • TOH-ruht-soo! • NOH-ray
DAY • kuh-VAH-sah-hee!
OHD • AYF • kah-OHS-suh-gah!
LAHP • ZEE-ruh • SAY-TAN
DAHSS • EE • OHD
ah-PEE-lah • GOH-hud!
EE • SAY-TAN'S • doh-OH-ay-eep,
zah-KAH-ray! • ZAH-muh-rahn
oh-bay-lee-ZOH-nuh-jzhuh,
NOH-nuh-see • RAY-suht
TOHKS • ah-AHF • NOH-ray
MOH-lahp!
Ключ Пятый
English Текст
The mighty sounds have entered into
The fourth angle and are become
As deliverers of Lord Satan's Providence,
Bringing forth strength and understanding dwelling
In the firmaments as continual comforters;
Unto whom I fastened pillars
Of gladness 666, and gave them
Vessels to water the earth
With all her creatures;
And they are the sons and
Daughters of Satan. Of the first
And the second and the beginning
Of their own seats which are garnished
With continual burning lamps whose numbers
Are as the beginning, the ends
And the contents of time.
Therefore! Come ye and appear to your creation!
Visit us in peace and comfort
Conclude us receivers of your mysteries, for why?
We worship Satan/Lucifer in all his glory,
Everlasting!
Enochian
Sapah zimii sdiv od noas obelisong
De Satan's yarry, iolcam vgear od
Gmicalzoma praf calz tablior;
Casarm amipzi naz arth mian,
Od dlvgar zizop zlida caosgi
Toltorgi od z chis nor od
Pasbs de Satan. Talo od taviv
Od croodzi de thild ds chis
Gnonp peoal cormfa chis croodzi vls
Od q cocasb ca! Niis od zacar
Qaas! Fetharsi od bliora ozazma ednas
Cicles bagle? Ge boalvah Satan bvsd,
Gohed!
Произношение
ZAH-pah • zee-MEE-EE
zuh-DEEV • OHD • NOH-AHSS
oh-bay-lee-ZOH-nuh-jzhuh • DAY
SAY-TAN'S • YAH-ruh-ruh-ee,
ee-OH-luh-kahm • vuh-GAY-ahr • OHD
guh-MEE-kah-luh-ZOH-mah • puh-RAHFF
KAH-luhts • TAH-buh-lee-ohr;
kuh-SAH-ruhm • ah-MEE-puh-zee
NAHTS • ah-RUH-tuh • MEE-ahn,
OHD • duh-luh-vuh-JZHAHR
ZEET-sohp • zuh-LEE-dah
kah-OHS-su-jzhee • toh-luh-TOH-ruh-jzhee;
OHD • ZEE • kuh-HEES • NOH-ray
OHD • PAHSS-uh-bus • DAY • SAY-TAN.
TAH-loh • OHD • tah-VEEV • OHD
kuh-ROH-ohd-zee • DAY • tu-HEE-luhd
DAHSS • kuh-HEES • guh-NOH-nuhp
pay-OH-ahl • KOH-ruh-muh-fah
kuh-HEES • kuh-ROH-ohd-zee
VUH-LUHS • OHD • KUH
KOH-kah-suhb.
KAH! • nee-EESS • OHD
ZAH-kahr • KAH-AHSS!
fay-tuh-HAH-ruh-see
OHD • buh-lee-OH-rah • oh-ZAH-tsuh-mah
AY-duh-nahss • KEE-kuh-lays • BAH-guh-lay?
JZHAY • boh-AH-luh-vah • SAY-TAN
BUH-vuh-zuhd, • GOH-hud!
Шестой ключ
English Текст
The spirits of the fourth angle
Are nine, mighty in the firmament
Of waters; whom the second hath
Planted as a torment to Jehova,
And a garland to the sons
And daughters of Satan,
Giving them fiery darts to winnow
The earth and nine continual workmen
Whose courses visit with comfort,
The earth, and are in government
And continuance. Hearken to my voice!
I have talked of you and
I move you in power and presence
You, whose works shall be
A song of honor
And the praise of Satan in your creation!
Enochian
Gah de sdiv chis em,
Micalzo pilzin de sobam;
Casarm taviv harg ta mir iad,
Od obloc nore od pasbs
De Satan, dlvgar malprg ar caosga
Od em canal sobol zar fbliard
Caosga, od chis netaab od miam.
Solpeth bien! Brita od zacam
Gmicalzo sobha vavn trian lviahe
Od ecrin de Satan qaaon!
Произношение
GAH • DAY • suh-DEEV • kuh-HEES
AYM, • mee-KAH-luh-zoh • pee-luht-SEEN
DAY • ZOH-bahm; • kuh-SAH-ruhm • tah-VEEV
HAH-ruhjzh • TAH
MEE-ruh • ee-YAHD,
OHD • OH-buh-lohk • NOH-ray • OHD
PAHSS-uh-bus • DAY • SAY-TAN,
duh-luh-vuh-JZHAHR • MAH-luh-pah-rah-jzhah
AH-ruh • kah-OHS-suh-gah • OHD • AYM
kah-NAHL
ZOH-bohl • ZAH-ruh • fuh-buh-LEE-ah-ruhd
kah-OHS-suh-gah,
OHD • kuh-HEES • NAY-tah-ahb • OHD
MEE-ahm.
zol-luh-PAY-tuh-huh • BEE-ayn!
buh-REE-tah • OHD • ZAH-kahm
guh-mee-KAH-luh-zoh • ZOH-buh-hah
VAH-vuhn • tah-REE-ahn • luh-VEE-ah-hay • OHD
AY-kuh-reen • DAY • SAY-TAN • kah-AH-ohn!
Седьмой Ключ
English Текст
The east is a house of harlots
Singing praises amongst the flames
Of first glory, wherein Lord Satan
Hath opened his mouth, and they are
Become 9 living dwellings in whom
The strength of man rejoiceth;
And they are appareled with ornaments
Of brightness, such as work wonders
On all creatures; whose kingdoms and
Continuance are as the seven ziarahs,
The mighty towers of Satan,
Continual places of comfort; of joy
Everlasting.
O ye servants of pleasure
Move! Appear!
Sing praises unto Satan/Lucifer!
Be mighty amongst us; for to his remembrance
Is given power, and our strength
Waxeth strong
In the comfort of Satan/Lucifer!
Enochian
Raas salman babalond oecrimi aao malprg
Croodzi bvsd, qviin Satan Odo bvtmon
Od z chis noas em paradial
Casarmg Vgear olora chirlan; od z chis
Zonac luciftian, cors ta vavl zirn tolhami;
Soba londoh od miam chis ta q ziarahs,
Micalz vmadea de Satan, pibliar;
Moz gohed. C no qvol de qvasahi,
Zacare! Zamran! Oecrimi de Satan!
Omicaolz aai om; bagle papnor i dlvgam
Lonshi, od vmplif vgegi blior de Satan!
Произношение
RAH-ahs • EE • ZAH-luh-mahn
BAH-bah-LOH-nuhd • oh-ay-kuh-REE-mee
ah-AH-oh • MAH-luh-puh-ruh-jzhuh
kuh-ROH-ohd-zee • BUH-vuh-zuhd
kuh-VEE-een • SAY-TAN • OH-doh
buh-vuh-tuh-MOHN • OHD • ZEE
kuh-HEES • NOH-AHS • AYM
pah-RAH-dee-ahl • kuh-SAH-ruh-muhjzh
vuh-GAY-ahr • oh-LOH-rah
kuh-HEE-ruh-lahn; • OHD • ZEE
kuh-HEES • ZOH-nahk
Loo-SEEF-tee-uhn, • KOH-ruhz
TAH • VAH-vuhl • ZEE-ruhn
toh-luh-HAH-mee; • ZOH-bah
LOH-nuh-doh • OHD • MEE-ahm
kuh-HEES • TAH • KUH
ZEE-ah-rahs • mee-KAH-luhts
vuh-MAH-dee-ah • DAY • SAY-TAN,
pee-BLEE-ahr; • MAHTS • GOH-hud.
KAH
NOH • kuh-VOHL • DAY • kuh-VAH-sah-hee,
zah-KAH-ray!
ZAH-muh-rahn!
oh-ay-kuh-REE-mee • DAY • SAY-TAN!
oh-mee-KAH-oh-luhts • ah-AH-ee • OHM;
BAH-guh-lay • PAH-puh-nohr • EE
duh-luh-vuh-JZHAHM • LOH-nuh-suh-hee,
OHD • vuh-muh-puh-LEEF • vuh-GAY-jzhee
buh-lee-OH-ruh • DAY • SAY-TAN!
Восьмой Ключ
English Текст
The mid-day, the fifth, is as
In the Duat, made of pillars
Of hyacinth, in whom the Elders
Are become strong which I have
Prepared for my own justice
Saith Satan; who liveth and reighneth
Forever. Rejoice! In the glory of
The dragon that is triumphant and
Everlasting! How many are there which
Remain in the glory of the earth
Which are and shall not see death
Until Jehova doth fall and
His followers doth sink? Come away!
For the thunders have roared!
Come away! For the temples
And robe of Satan shall be
Crowned and are no longer divided.
Come forth! Appear! Unto the terror
Of the Earth, and to our comfort
And of such as are prepared!
Enochian
Bazm, o, i ta a at,
Oln naz avabh, casarmg vran chis
Vgeg ds abramg baltim goho Satan;
Soba apila od bogpa gohed.
Chirlan! A bvsd de vovim
Ar i homtoh od gohed!
Irgil chis ds paaox i bvsd
De caosgo ds chis od ip
Vran teloah cacrg iad gnai loncho
Od fafen gnai carbaf? Niiso!
Bagle avavago yor! Niiso! Bagle siaion
Od mabsa de Satan trian momar
Od chis ripir poilp. Niis! Zamran!
Ciaofi caosgo, od bliors
Od corsi ta chis abramig!
Произношение
BAH-zuhm, • OH, • EE • TAH • AH
DOO-waht, • OH-luhn • NAHZTS
ah-VAH-buh, • kuh-SAH-ruh-muhjzh
vuh-RAHN • kuh-HEES • vuh-GAYJZH
DAHSS • ah-buh-RAH-muhjzh
BAH-luh-teem • GO-ho • SAY-TAN;
ZOH-bah • ah-PEE-lah • OHD
BOH-guh-pah • GOH-hud.
kuh-HEE-ruh-lahn! • AH • BUH-vuh-zuhd
DAY • VOH-veem • AH-ruh • EE
HOH-muh-toh • OHD • GOH-hud!
EE-ruh-jzheel • kuh-HEES • DAHSS
pah-AH-ohx • EE • BUH-vuh-zuhd • DAY
kah-OHS-suh-goh • DAHSS • kuh-HEES
OHD • EEP • vuh-RAHN • tay-LOH-ah
KAH-kuh-ruhjzh • ee-YAHD • guh-NAH-ee
LOH-nuh-kuh-hoh • OHD • FAH-fayn
guh-NAH-ee • KAH-ruh-bahf?
nee-EESS-oh
BAH-guh-lay • ah-vah-VAH-goh
ee-YOH-ruh!
nee-EESS-oh • BAH-guh-lay
zee-AH-ee-ohn • OHD • MAH-buh-sah
DAY • SAY-TAN • tah-REE-ahn
MOH-mahr • OHD • kuh-HEES • REE-pee-ruh
poh-EE-luhp.
nee-EESS! • ZAH-muh-rahn!
KEE-ah-OH-fee • kah-OHS-suh-goh, • OHD
Buh-lee-OH-rus • OHD • KOH-ruh-see • TAH
kuh-HEES • ah-buh-RAH-meejzh!
Ключ Девятый
English Текст
A mighty guard of fire
With two-edged swords flaming,
Which have vials of wrath and
Whose wings of wrath and
Whose wings are of wormwood and
Of the marrow of salt, have settled
Their feet in the south and are
Measured with their ministers
Six hundred and Sixty Six.
These gather up the moss
Of the earth as the rich man
Doth his treasure. Cursed are Jehova;
He who sits on the holy throne
And are his servants! Whose iniquities
Are in their eyes, millstones greater
Than the earth, and from their mouths
Rain seas of blood; their heads are covered
With diamonds and upon their hands
Are marble sleeves. Happy is he
On whom they frown not; For why?
Satan/Lucifer rejoiceth in them.
Come away! Leave your vials!
For the time is such as requireth comfort!
Enochian
Micaolz bransg prgel Napta malpirgi,
Ds brin efafafe vonpho od sobca vpaah
Chis tatan od tranan balye, alar Lusda
Babage od chis holq C noqvodi Mian.
Vnal aldon mom caosgo Ta las ollor
Gnai limlal. Amma chis Jehova; idoigo
Od chic noqodi! Sobca madrid chis
Ooanoan, aviny drilpi caosgin, od
Bvtmoni parm zvmvi cnila; daziz chis
Ethamz a childao od mirc ozol chis
Pidiai collal. Vlcinin a sobam vcim ip;
Bagle? Satan chirlan par. Niiso!
Bams ofafafe!
Bagle a cocasb i Cors ca vnig blior!
Произношение
mee-kah-OH-luhts • buh-RAH-nuh-suh-jzhay
pah-ruh-JZHAYL • NAH-puh-tah
mah-lah-pee-REE-jzhee, • DAHSS
buh-REEN • AY-fah-FAH-fay
VOH-nuh-puh-hoh • OHD
ZOH-buh-kah • vuh-PAH-ah
kuh-HEES • tah-TAHN • OHD
tuh-RAH-nahn • BAH-luh-eeay,
AH-lahr • luh-SUHD-ah • bah-BAH-jzhay
OHD • kuh-HEES • HOH-luh-kah • KUH
noh-kuh-VOH-dee • MEE-ahn. • vuh-NAHL
ah-luh-DOHN • MOHM • kah-OHS-suh-goh
TAH • LAHSS • oh-luh-LOH-ruh
guh-NAH-ee • LEEM-uh-LAH-luh.
AH-muh-mah • kuh-HEES • jah-HOH-vuh;
ee-YAH-doh-EE-goh • OHD • kuh-HEES
noh-KOH-dee! • ZOH-buh-kah
mah-duh-REED • kuh-HEES
oh-oh-AH-noh-ahn, • ah-VEE-neen-yuh
duh-REE-luh-pee • OHD
buh-vuh-tuh-MOHN-ee • PAH-ruhm
kah-OHS-suh-jzheen, • zuh-vuh-muh-VEE
kah-NEE-lah; • DAH-zeets • kuh-HEES
ay-tah-HAH-muhts • AH
kuh-HEE-luh-DAH-oh • OHD • MEE-ruhk
OH-zohl • kuh-HEES
pee-dee-AH-ee • koh-luh-LAHL.
vuh-luh-KEE-neen • AH • ZOH-bahm
vuh-KEEM EEP; • BAH-guh-lay?
SAY-TAN • kuh-HEE-ruh-lahn
PAH-ruh. • nee-EESS-oh • BAH-muhs
oh-FAH-fah-fay! • BAH-guh-lay • AH
KOH-kuh-suhb • EE • KOH-ruhz • KAH
vuh-NEE-jzhay • buh-lee-OH-ruh
Десятый ключ
English Текст
The thunders of judgment and wrath are numbered And are harbored In the South. In the likeness of an Oak whose branches are nests Of lamentation and weeping laid up For Jehova and His servants, which burn night and day, And vomit Out the heads of scorpions, And live sulphur mingled with poison. These are the Thunders that roar with a hundred mighty Earthquakes And a thousand times as many surges, Which rest Not, nor know Any echoing time. Here one rock Bringeth forth a thousand Even as the heart of man Does his thoughts. Woe! Woe! Woe! Woe! Woe! Woe! Yea Woe! Be to he who sits On the holy throne in heaven! His iniquity is, Was and shall be great. Come away! But not your mighty sounds!
Enochian
Coraxo chis cormp od chis blans
De babage. Aziazior paeb soba lilonon
Chis virq eophan od raclir maasi
Bagle iad od noqodi, ds ialpon
Dosig od basgim, od oxex daziz siatris,
Od salbrox cynxir faboan. Vnal chis
Const ds yor eors vohim gizyax
Od matb cocasg plosi molvi,
Ds page ip, larag om droln
Matorb cocasb. Emna l patralx
Yolci matb Nomig monons
Olora gnay angelard. Ohio! ohio! ohio!
Ohio! ohio! ohio! noib ohio!
Bolp idoigo madriax! Bagle iad madrid
I, zirop od chiso drilpa. Niiso!
Crip ip micalz apah
Произношение
koh-RAHK-soh • kuh-HEES • KOH-ruh-muhp
OHD • kuh-HEES • buh-LAH-nuhs • DAY
bah-BAH-jzhay. • ah-zee-AH-zee-ohr
pah-AYB • ZOH-bah • LEE-loh-nohn
kuh-HEES • VEE-ruhk • EE-oh-puh-hahn
OHD • rah-kuh-LEE-ruh • mah-AH-see
BAH-guh-lay • ee-YAHD • OHD
noh-KOH-dee, • DAHSS • ee-AH-luh-pohn
DOH-see-jzhuh • OHD • BAH-suh-jzheem,
OHD • ohks-AYKS • DAH-zeets
zee-AH-tuh-reess, • OHD • Zah-luh-buh-ROHKS
SEE-nuhk-see-ruh • FAH-boh-ahn.
vuh-NAHL • kuh-HEES • KOH-nuh-suht
DAHSS • ee-YOH-ruh • AY-oh-ruhz
voh-HEEM • JZHEE-zee-ahks • OHD
MAH-tuhb • koh-KAH-sah-jzhay • puh-LOH-see
MOH-luh-vee, • DAHSS • pah-JZHAY
EEP, • lah-RAHJZH • OHM
duh-ROH-luhn • MAH-toh-ruhb
KOH-kuh-suhb. • AY-muh-nah • Luh
pah-tuh-RAH-luhks • ee-OHL-kee
MAH-tuhb • NOH-meejzh • moh-NOH-nuhs
oh-LOH-rah • guh-NAH-ee-ay
ah-nuh-GAY-lah-ruhd. • oh-HEE-oh!
oh-HEE-oh! • oh-HEE-oh! • oh-HEE-oh!
oh-HEE-oh! • oh-HEE-oh! • NOH-eeb
oh-HEE-oh! • BOH-luhp • ee-YAH-doh-EE-goh
mah-duh-REE-ahks! • BAH-guh-lay
ee-YAHD • mah-duh-REED • EE,
ZEE-rohp • OHD • kuh-HEES-oh
duh-REE-luh-pah. • nee-EESS-oh!
kuh-REEP • EEP • mee-KAH-luhts • AH-pah!
Ключ Одиннадцатый
English Текст
The mighty seat groaned aloud
And there were seven thunders
And the eagle spake
And cried with a loud voice:
Come away from the house of death!
And they gathered themselves together
And became those of whom it is measured;
The everlasting ones,
Who ride the whirlwinds.
Come Away! For I have prepared
A place for you.
Move therefore and show yourselves!
Open the mysteries of your Creation!
Be friendly unto me!
For I am the servant of the same!
The true worshipper of Satan/Lucifer
In glory and power exalted
Of the Kingdom of the South
Enochian Текст
Oxiayal holdo od zirom
Q coraxo od vabzir camliax
Od bahal: Niiso salman teloch!
Od par aldon od noan
Casarman holq;
Gohed saga do zildar zong.
Niiso! Bagle abramg pi noncp.
Zacare ca od zamran!
Odo cicle qaa! Zorge!
Zir noco! Hoath Satan
Bvfd lonsh londoh babage
Произношение
ohk-see-AH-ee-ahl • HOH-luh-doh
OHD • ZEE-rohm • KUH
koh-RAHK-soh • OHD
VAH-buh-zee-ruh • kah-muh-LEE-ahks
OHD • bah-HAHL: • nee-EESS-oh
ZAH-luh-mahn • tay-LOH-kuh!
OHD • PAH-ruh • AH-luh-dohn
OHD • NOH-ahn • kuh-SAH-ruh-mahn
HOH-luh-kuh; • GOH-hud • ZAH-gah,
DOH • ZEE-luh-dahr • ZOHNJZH.
nee-EESS-oh! • BAH-guh-lay
ah-buh-RAH-muhjzh • PEE
NAH-nuh-kuh-puh. • zah-KAH-ray
KAH • OHD • ZAH-muh-rahn!
OH-doh • KEE-kuh-lay • KAH-ah!
ZOR-ruh-jzhay! • ZEE-ruh • NOH-koh!
hoh-AH-tuh-huh • SAY-TAN
BUH-vuh-fuhd • LOH-nuh-suh
LOH-nuh-doh • bah-BAH-jzhay
Ключ Двенадцатый
English Текст
O you that reign in heaven
And are 3, the lanterns of sorrow
Bind up your girdles and shall be
As bucklers to the stooping
Followers of Jehova!
That Lord Satan may be magnified;
Whose name amongst you is wrath!
Move therefore and show yourselves!
Open the mysteries of your Creation!
Be friendly unto me!
For I am the servant of the same!
The true worshipper of Satan/Lucifer
In glory and power exalted
Of the Kingdom of the South.
Enochian
Nonci ds sonf madriax od chis d, hvbaio tibibp
Allar atraah od trian
Ta lolcis abai Fafen de iad!
Ar Satan ovof; soba dooain
Aai i vonph! Zacare ca od zamran!
Odo cicle qaa! Zorge!
Zir noco! Hoath Satan
Bvfd lonsh londoh babage
Произношение
NOH-nuh-see • DAHSS
ZOH-nuhf • mah-duh-REE-ahks
OHD • kuh-HEES • DAH,
huh-vuh-BAH-ee-oh
tee-BEE-buhp • AH-luh-lahr
ah-tuh-RAH-ah • OHD
tuh-REE-ahn • TAH
LOH-luh-keez • ah-BAH-ee
FAH-fayn • DAY • ee-YAHD!
AH-ruh • SAY-TAN • OH-vohf;
ZOH-bah • doh-OH-ay-een
ah-AH-ee • EE • VOH-nuh-puh!
zah-KAH-ray • KAH • OHD
ZAH-muh-rahn! • OH-doh
KEE-kuh-lay • KAH-ah!
ZOR-ruh-jzhay! • ZEE-ruh
NOH-koh! • hoh-AH-tuh-huh
SAY-TAN • BUH-vuh-fuhd
LOH-nuh-suh • LOH-nuh-doh
bah-BAH-jzhay
Ключ Тринадцатый
English Текст
O you swords of the South
Which have 42 eyes
To stir up the pleasures of sin,
Making men drunken; Behold!
The promise of Satan! And His power,
Which is called amongst
Those in heaven, A bitter sting!
Move therefore and show yourselves!
Open the mysteries of your Creation!
Be friendly unto me!
For I am the servant of the same!
The true worshipper of Satan/Lucifer
In glory and power exalted
Of the Kingdom of the South
Enochian Текст
Napeai babage ds brin vx ooaona
Lring qvasahi de doalim, eolis ollog
Orsba; micma! Isro de Satan!
Od tox lonshi, ds i vmd aai priaz
De madriax, grosb!
Zacare ca od zamran!
Odo cicle qaa! Zorge!
Zir noco! Hoath Satan
Bvfd lonsh londoh babage
Произношение
NAH-pay-AH-ee • bah-BAH-jzhay
DAHSS • buh-REEN • VAHKS
oh-oh-AH-oh-nah • luh-REE-nuh-jzhay
kuh-VAH-sah-hee • DAY • doh-AH-leem,
ee-OH-leess • OH-luh-lohjzh
OH-ruh-suh-bah; • MEE-kuh-mah!
EE-suh-roh • DAY • SAY-TAN! • OHD
TOHKS • LOH-nuh-suh-hee, • DAHSS
EE • VUH-MUHD • ah-AH-ee
puh-REE-ahts • DAY • mah-duh-REE-ahks,
guh-ROH-suhb!
zah-KAH-ray • KAH • OHD
ZAH-muh-rahn! • OH-doh
KEE-kuh-lay • KAH-ah!
ZOR-ruh-jzhay! • ZEE-ruh
NOH-koh! • hoh-AH-tuh-huh
SAY-TAN • BUH-vuh-fuhd
LOH-nuh-suh • LOH-nuh-doh
bah-BAH-jzhay
Ключ Четырнадцатый
English Текст
O you Sons and Daughters of Satan,
Who sit upon 24 seats vexing he
Who sits on the holy throne in heaven.
Behold! the voice of Satan!
The promise of Him
Who is called amongst you extreme justice!
Move therefore and show yourselves!
Open the mysteries of your Creation!
Be friendly unto me!
For I am the servant of the same!
The true worshipper of Satan/Lucifer
In glory and power exalted
Of the Kingdom of the South
Enochian Текст
Nore od pasbs de Satan,
Ds trint mirc ol thil dods
Idoigo a madriax. Micma!
Bial de Satan! Isro tox de
I vmd aai baltim!
Zacare ca od zamran!
Odo cicle qaa! Zorge!
Zir noco! Hoath Satan
Bvfd lonsh londoh babage
Произношение
NOH-ray • OHD • PAHSS-uh-bus
DAY • SAY-TAN, • DAHSS
tuh-REE-nuht • MEE-ruhk • OHL
tah-HEEL • DOH-duhs
ee-YAH-doh-EE-goh • AH
mah-duh-REE-ahks. • MEE-kuh-mah!
bee-AHL • DAY • SAY-TAN!
EE-suh-roh • TOHKS • DAY • EE
VUH-MUHD • ah-AH-ee • BAH-luh-teem!
zah-KAH-ray • KAH • OHD
ZAH-muh-rahn! • OH-doh
KEE-kuh-lay • KAH-ah!
ZOR-ruh-jzhay! • ZEE-ruh
NOH-koh! • hoh-AH-tuh-huh
SAY-TAN • BUH-vuh-fuhd
LOH-nuh-suh • LOH-nuh-doh
bah-BAH-jzhay
Ключ Пятнадцатый
English Текст
O thou the governor Of the first flame,
Beneath whose wings which weave the
Earth with wrath: Which knowest and
Delivereth justice and truth. Prepare
For the reign of Satan and
His Kingdom on Earth!
Move therefore and show yourselves!
Open the mysteries of your Creation!
Be friendly unto me!
For I am the servant of the same!
The true worshipper of Satan/Lucifer
In glory and power exalted
Of the Kingdom of the South
Enochian Текст
Ils tabaan l ialprt, orocha
Casarman vpaahi ds oado
Caosgi vonph: ds omax od
Zonrensg baltim od vooan.
Abramg sonf de Satan
Od londoh mirc caosg!
Zacare ca od zamran!
Odo cicle qaa! Zorge!
Zir noco! Hoath Satan
Bvfd lonsh londoh babage
Произношение
EE-luh-suh • TAH-bah-ahn • LUH
ee-AH-luh-puh-ruht, • oh-ROH-kuh-hah
kah-SAH-ruh-mahn • vuh-pah-AH-ee
DAHSS • oh-AH-doh
kah-OH-suh-jzhee • VOH-nuh-puh:
DAHSS • OH-mahks
OHD • zoh-nuh-RAY-nuh-suhjzh
BAH-luh-teem • OHD • voh-OH-ahn.
ah-buh-RAH-muhjzh • ZOH-nuhf
DAY • SAY-TAN • OHD • LOH-nuh-doh
MEE-ruhk • kah-OHSSK!
zah-KAH-ray • KAH • OHD
ZAH-muh-rahn! • OH-doh
KEE-kuh-lay • KAH-ah!
ZOR-ruh-jzhay! • ZEE-ruh
NOH-koh! • hoh-AH-tuh-huh
SAY-TAN • BUH-vuh-fuhd
LOH-nuh-suh • LOH-nuh-doh
bah-BAH-jzhay
Ключ Шестнадцатый
English Текст
O thou of the Second flame
The Houses of Hell which hast
Their beginning in glory,
Shalt comfort the just;
Who walkest on the earth
With feet of fire;
Mighty art Satan and his followers!
Move therefore and show yourselves!
Open the mysteries of your Creation!
Be friendly unto me!
For I am the servant of the same!
The true worshipper of Satan/Lucifer
In glory and power exalted
Of the Kingdom of the South
Enochian Текст
Ils viv malpirgi salman de
Donasdogamatatastos ds
Acroodzi bvsd, bliorax balit;
Ds insi caosg lusdan pvrgel;
Micalzo chis Satan od fafen!
Zacare ca od zamran!
Odo cicle qaa! Zorge!
Zir noco! Hoath Satan
Bvfd lonsh londoh babage
Произношение
EE-luh-suh • VEEV
mah-luh-pee-REE-jzhee
ZAH-luh-mahn • DAY
DOH-nahss-doh-gah-MAH-tahss-tohss
DAHSS • ah-kuh-ROH-ohd-zee
BUH-vuh-zuhd, • buh-lee-OH-rahks
bah-LEET; • DAHSS • EEN-SSEE
kah-OHSSK • LUH-zuh-dahn
puh-vuh-ruh-JZHAYL; • mee-KAH-luh-zoh
kuh-HEES • SAY-TAN • OHD
FAH-fayn!
zah-KAH-ray • KAH • OHD
ZAH-muh-rahn! • OH-doh
KEE-kuh-lay • KAH-ah!
ZOR-ruh-jzhay! • ZEE-ruh
NOH-koh! • hoh-AH-tuh-huh
SAY-TAN • BUH-vuh-fuhd
LOH-nuh-suh • LOH-nuh-doh
bah-BAH-jzhay
Семнадцатый ключ
English Текст
O thou third flame whose wings
Are thorns to stir up
Vexation in the kingdom of heaven.
Who hast nine living lamps
Going before thee. Gird up thy loins
And hearken!
Move therefore and show yourselves!
Open the mysteries of your Creation!
Be friendly unto me!
For I am the servant of the same!
The true worshipper of Satan/Lucifer
In glory and power exalted
Of the Kingdom of the South
Enochian Текст
Ils d ialprt soba vpaah chic
Nanba zixlay dodsih adohi
De madriax. Ds brint em hvbaro tastax ilsi.
Aldon dax od toatar!
Zacare ca od zamran!
Odo cicle qaa! Zorge!
Zir noco! Hoath Satan
Bvfd lonsh londoh babage
Произношение
EE-luh-suh • DAH • ee-AH-luh-puh-ruht
ZOH-bah • vuh-PAH-ah • kuh-HEES
NAH-nuh-bah • zeeks-LAH-yee
doh-duh-SEE-huh • ah-DOH-hee
DAY • mah-duh-REE-ahks.
DAHSS
bah-REEN-uh-tuh • AYM
huh-vuh-BAH-roh
TAH-suh-tahks • EE-luh-ssee.
ah-luh-DOHN • DAHKS • OHD
toh-AH-tah-ruh!
zah-KAH-ray • KAH • OHD
ZAH-muh-rahn! • OH-doh
KEE-kuh-lay • KAH-ah!
ZOR-ruh-jzhay! • ZEE-ruh
NOH-koh! • hoh-AH-tuh-huh
SAY-TAN • BUH-vuh-fuhd
LOH-nuh-suh • LOH-nuh-doh
bah-BAH-jzhay
Восемнадцатый ключ
English Текст
O thou mighty light and burning flame of comfort
Which unveileth The glory of Satan
Unto the center of the earth,
In whom the great secrets of truth
Have their abiding that is called in thy kingdom
Strength through joy and is not to be measured.
Be thou a window of comfort unto me.
Move therefore and show yourselves!
Open the mysteries of your Creation!
Be friendly unto me!
For I am the servant of the same!
The true worshipper of Satan/Lucifer
In glory and power exalted
Of the Kingdom of the South
Enochian Текст
Ils micaolz olpirt od malprg bliore
Ds odo bvsd de Satan ovoars caosgo,
Casarmg micaolz cicles vooan brints
Cafafam ds i vmd a q londoh vgear de
Moz od maoffas. Bolp como bliort pambt.
Zacare ca od zamran!
Odo cicle qaa! Zorge!
Zir noco! Hoath Satan
Bvfd lonsh londoh babage
Произношение
EE-luh-suh • mee-kah-OH-luhts
OH-luh-PEE-ruh-tuh • OHD
MAH-luh-puh-ruh-jzhuh • buh-lee-OHR-ay
DAHSS • OH-doh • BUH-vuh-zuhd
DAY • SAY-TAN • oh-voh-AH-ruh-suh
kah-OHS-suh-goh, • kah-SAH-ruh-muhjzh
mee-kah-OH-luhts • KEE-kuh-lays
voh-OH-ahn • buh-REE-nuh-tuhs
kah-fah-FAHM • DAHSS • EE
VUH-MUHD • AH • KUH
LOH-nuh-doh • vuh-GAY-ahr
DAY • MAHTS • OHD
mah-OH-fuh-fahss.
BOH-luhp
KOH-moh • buh-lee-OH-ruh-tuh
PAH-muh-buh-tuh.
zah-KAH-ray • KAH • OHD
ZAH-muh-rahn! • OH-doh
KEE-kuh-lay • KAH-ah!
ZOR-ruh-jzhay! • ZEE-ruh
NOH-koh! • hoh-AH-tuh-huh
SAY-TAN • BUH-vuh-fuhd
LOH-nuh-suh • LOH-nuh-doh
bah-BAH-jzhay
Девятнадцатый ключ
English Текст
O you Demons who dwell upon and are mighty governors of the earth, who execute the judgment Of Satan! To you it is said: Behold the face of Satan, The beginning of comfort, whose eyes are The brightness of the stars; who provided You for the government of the Earth, and her Variety, Furnishing you with a power of Understanding, to dispose all things according To the providence of he who reighneth on the Throne from Hell and rose up in the beginning, Saying: The Earth, let her be governed by her Parts. The course of her, let it run with pleasure, And as a handmaid let her serve Satan. One Season, let it confound another; and let there be no Creature upon or within her the same. All her members, let them differ in their qualities; And let there be no one creature equal with Another. The reasonable creatures of the Earth, Let them vex and weed out one another; and the Dwelling places. The works of the followers of Jehova and his pomp, let them be defaced. The buildings of he who sits on the holy throne, Let them become caves for the beasts of the field; Their iniquities shall be known. For why? I regret Their creation. O you sons and daughters of Satan, Arise! Those in the kingdom of heaven, Let them serve you. Govern those that govern; Cast down such as fall; bring forth justice And destroy the rotten. No place let it remain in One number; Add and diminish, until the stars Be numbered. Arise, move! Appear before Satan! He has sworn unto us his justice; Open the Mysteries of your creation, And make us partakers of undefiled truth.
Enochian Текст
Ils daemons ds praf od chis micaolz Artabas de caosgo, ds fifis balzizras De Satan! Nonca gohvlim: Micam adoian de Satan, acroodzi Bliorb, soba ooaona chis luciftias Aoiveae; das abraasa noncf Netaaib caosgi, od tilb damploz, Tooat noncf g micalz oma, lrasd tolglo Marb yarry de tox bogpa oxiayal londoh babage od torzulp acroodzi, gohol: Caosga, tabaord saanir. Elzap tilb, Parm gi qvasahi, od ta qvrlst Booapis Satan. L nimb, ovcho symp; Od christeos ag toltorn mirc q tiobl lel. Ton paombd, dilzmo aspian; od christeos Ag l toltorn parach a symp. Cordziz dodpal od fifalz l smnad; od fargt, a va de fafen de Jehova od avavox, tonvg. Orsca de idigo, Noasmi tabges levithmong; madrid trian oman. Bagle? Moooah qaan. Nore od pasbs De Satan, torzu! Priaz adohi de madriax, Aboapri. Tabaori Priaz ar tabas; Adrpan cors ta dobix; yolcam balit od qvasb Qting. Ripir paaoxt saga cor; vml od prdzar, Cacrg aoiveae cormpt. Torzu, zacar! Zamran aspt Satan! Surzas tia baltan; Odo cicle qaa, od ozazma plapli vooan.
Произношение
EE-luh-suh • DAY-mohns • Dahss
puh-RAHFF • OHD • kuh-HEES
mee-kah-OH-luhts • ah-ruh-TAH-bahss
DAY • kah-OHS-suh-goh, • DAHSS
FEE-feess • bah-luh-ZEE-zuh-rahs
DAY • SAY-TAN! • NOH-nuh-kah
goh-huh-vuh-LEEM: • mee-KAHM
ah-DOH-ee-ahn • DAY • SAY-TAN,
ah-kuh-ROH-ohd-zee • buh-lee-OH-ruhb,
ZOH-bah • oh-oh-AH-oh-nah • kuh-HEES
loo-SEEF-tee-ahs • ah-oh-EE-VEE-ah-ee;
DAHSS • ah-buh-RAH-AH-sah
NOH-nuh-kuhf • nay-tah-AH-eeb
kah-OHS-sah-jzhee, • OHD • TEE-luhb
DAH-muh-puh-lohts, • toh-OH-aht
NOH-nuh-kuhf • GAH • mee-KAH-luhts
OH-mah, • luh-RAH-zuhd
TOH-luh-guh-loh • MAH-ruhb
YAH-ruh-ruh-ee • DAY • TOHKS
BOH-guh-pah • ahks-EE-ah-ee-ahl
LOH-nuh-doh • bah-BAH-jzhay • OHD
toh-ruh-ZOO-luhp • ah-kuh-ROH-ohd-zee,
goh-HOH-luh: • kuh-OHS-suh-gah,
tah-bah-OH-ruhd • zah-ah-NEE-ruh.
ay-luh-ZAHP • TEE-luhb, • PAH-ruhm
JZHEE • kuh-VAH-sah-hee, • OHD
TAH • KUH-vuh-ruh-luh-suh-tuh
boh-OH-ah-pees • SAY-TAN.
LUH • NEE-muhb, • OH-vuh-kuh-hoh
ZEE-muhp; • OHD
kuh-REE-suh-tay-ohs
AH-jzh • LUH • toh-luh-TOH-ruhn
pah-RAH-kuh • AH • ZEE-muhp.
kuh-ROH-ohd-zee, • DOH-duh-pahl
OHD • FEE-fah-luhz • LUH
suh-muh-NAHD; • OHD • FAH-ruh-guht,
AH • VAH-vuhl • DAY • FAH-fayn
DAY • jah-HOH-vah • OHD
ah-VAH-vohks, • TOH-nuh-vuhjzh.
OH-ruh-suh-kah
DAY • EE-dee-goh,
noh-AH-suh-mee • tah-buh-JZHAY-suh
LAY-vee-tuh-huh-MOH-nuhjzh;
mah-duh-REED • tah-REE-ahn • OH-mahn.
BAH-guh-lay? • moh-OH-oh-ah • KAH-HAN.
NOH-ray • OHD • PAHSS-uh-buhs
DAY • SAY-TAN, • TOH-ruht-soo!
puh-REE-ahts • ah-DOH-hee • DAY
mah-duh-REE-ahks, • ah-boh-AH-puh-ree.
tah-bah-OH-ree • puh-REE-ahts • AH-ruh
tah-BAHSS; • ah-duh-ruh-PAHN • KOH-ruhz
TAH • DOH-beeks; • ee-OH-luh-kahm
bah-LEET • OHD • kuh-VAH-suhb
kuh-TEE-nujzh. • REE-pee-ruh
pah-AH-ohks-tuh • ZAH-gah
KOH-ruh; • vuh-MAHL • OHD
puh-ruh-duh-ZAH-ruh, • KAH-kuh-rahjzh
ah-oh-EE-VEE-ah-ee • KOH-ruh-muhp.
TOH-ruht-soo, • ZAH-kahr! • ZAH-mah-rahn
AH-suh-puht • SAY-TAN! • ZOO-ruh-jzhahs
TEE-ah • BAH-luh-tahn; • OH-doh
KEE-kah-lay • KAH-AH-AH, • OHD
oh-ZAH-tsuh-mah • puh-LAH-puh-lee
voh-OH-ahn.
----------------------------------------------------------------------
Вроде бы не плохой труд по Демонолатрии получился) Будут вопросы или опытом поделится пишите сюда)
----------------------------------------------------------------------

 
darkmerchantДата: Среда, 22.07.2009, 10:36 | Сообщение # 7
Уровень 1
Сообщений: 1507
Репутация: 64
Статус: Оффлайн
Выкладывай все, авось кому нужны будут.

Black Sun & Abyss
 
DarkTemplerДата: Понедельник, 10.08.2009, 12:31 | Сообщение # 8
Уровень 1
Сообщений: 334
Репутация: 7
Статус: Оффлайн
Имхо, энохиану читать можно по разному, главное что прочтение устраивало самого практика. Ну самое главное силы практика.

Кто видел эту вселенную, кто постиг пламенные помыслы вселенной, не станет думать о человеке, о жалких его радостях и горестях, даже если он и есть тот самый человек. Вернее сказать - был им, но теперь это ему безразлично. Ему безразличен тот, другой, безразлично, к какому племени тот принадлежит - ведь он сам стал теперь никем. - La Escritura del Dios
 
ErikДата: Пятница, 11.09.2009, 17:32 | Сообщение # 9
Уровень 1
Сообщений: 24
Репутация: 0
Статус: Оффлайн
И че эти ключи дадут???

Хаос неделимый!!!! Слався, Йог - сототх и сила твоя!!!!!
 
эрраДата: Воскресенье, 20.09.2009, 00:25 | Сообщение # 10
Удаленные





Quote
И че эти ключи дадут???
Много чего,от вызова Люцифера до обычных демонов.Можно так же использовать для ваших практик.Кстати маги называют их печатями и они вроде бы вообще не снимаются.
 
Sham_DalaiДата: Вторник, 12.01.2010, 01:25 | Сообщение # 11
Уровень 1
Сообщений: 415
Репутация: 60
Статус: Оффлайн
Молитвы Сатане
Молитвой считается обращение к некой высшей силе с целью прошения чего-либо. Молитва необязательно должна быть на старославянском языке (молятся во всем мире, а славяне только тут), однако почему-то зачастую (видимо в противовес христианству) молитвы Сатане так же оформлены в "библейском стиле".
Здесь приведены некоторые образцы жанра, включая стихи. Так же можете подглядеть некоторые молитвы у ЛаВея или в трудах ONA (см. Библиотеку). Эта страничка по всей видимости будет дополняться. А пока я бы рекомендовал пользоваться текстами Сатанинской Библии и Черной Книги Сатаны I из библиотеки.
* * *
Люциферианская молитва-гимн, восславляющая Люцифера

Отче наш, низвергнутый с небес, да не угаснет Свет Имени Твоего, да приидет Вселенское Царствие Света Твоего, да будет подчинено Воле Твоей Все и Вся!
Твоим хлебом, Твоей силой и светом живы мы; чисты, светлы и свободны перед Тобою мы; лишь в Тебе единение наше!
И да не оскверним мы, искушенные, познавшие скорбь и печаль мира сего, обманом и лукавством своим Свет Имени Твоего, Люцифер!
Как было, так есть, и да будет так во веки веков! И да будет Слава и Сила и Царствие Твое и ныне, и присно, и вечно. Аминь.
* * *
Люциферианская молитва-проклятье в адрес неправедного бога

Враг Отца Нашего, захвативший Небо путем неправедным! Да предадут забвению Имя твое, да погребут под пеплом Царствие твое, да лишишься ты силы и воли своей, о тиран, палач и деспот!
И да отринем мы хлеб твой, нам протянутый и да вкусим Хлеб Отца Нашего! И да не увидишь ты долгов наших, ибо нам вечно должен!
И да не искусишь ты нас и не лишишь нас Отца Нашего, ибо Дом твой погребен под пеплом греха и лицемерия, ибо сила твоя иссякла, а имя и слава ввержены в геену забвения! Аминь.
* * *
Молитва культа Сатаны на благословение и благосклонность Повелителя

О, Сатана, Отец, удостой нас быть служителями мира Твоего, чтобы несли мы сомнение туда, где верят, отчаяние туда, где надеются, страдание туда, где радуются, ненависть туда, где любят. Открой нам Истину там, где заблуждаются, яви Свет Утренней Звезды во тьме.
О, Сатана, Отец, удостой быть уверенным, а не верить, действовать и достигать, а не надеяться, быть любимым, а не любить, ибо кто действует -достигает, познавший ненависть - обретает, владеющий тайными знаниями - властвует, кто умирает, служа Тебе - возродится для вечного служения Свету Твоему.
* * *
Молитва, обращенная к Люциферу

О, Люцифер! При одном имени Твоем все преклоняются как небесное, земное, так и Адское. О, Люцифер великий, являющий помощь и поддержку во всех вещах, помоги так же и мне и яви свою помощь во всех моих нуждах, несчастьях, предприятиях и опасениях, избавь меня от всех козней врагов, видимых и невидимых. Отдаюсь в руки Твои и предаюсь совершенно Твоему святому покровительству. Благословение всемогущего Люцифера да будет всегда со мной. Люцифер торжествует, Люцифер царствует, Люцифер повелевает. Да будет Люцифер в сердце моем, да будет так! Да будет Люцифер всегда во мне, да возродит Он меня, да сохранит Он меня, да будет Он передо мной и поведет Он меня, да будет Он за мной и обережет меня, да будет Он передо мной и благословит меня, да будет Он во мне и оживит меня, да будет Он подле меня, чтобы управлять мной, да будет Он надо мной, чтобы укрепить меня, да будет Он всегда со мной, чтобы избавить от вечной смерти. Он, который живет и царствует во веки веков. Да будет так!
* * *
Молитва Сатане (Шарль Бодлер)

Хвала великому святому Сатане.
Ты в небе царствовал, теперь ты в глубине
Пучин отверженных поруганного Ада,
В безмолвных замыслах теперь твоя услада.
Дух вечно-мыслящих, будь милостив ко мне.
Прими под сень свою, прими под Древо Знанья,
В тот час, когда, как храм, как жертвенное зданье
Лучи своих ветвей оно распространит,
И вновь твою главу сияньем осенит.
Владыка мятежа, свободы и сознанья.
* * *
Из кф Девятые Врата (ыыы...)

Присягаю тебе в верности, Повелитель!
Вверяю тебе свое тело и душу.
Не дай мне убояться ни петли, ни огня, ни яда.
Сотри меня из книги живых и занеси в черную книгу мертвых.
Открой передо мной девятые врата.
Да будет так. Да свершится это.
* * *
Большая молитва. Как я понимаю, каждая из четырех частей читается на определенную сторону света.

Белиал, отец мой, и мое последнее пристанище. Я рожден тобой, и когда-нибудь вновь вернусь к тебе. Но на тот короткий период, что я ступил на эту ничтожную землю, дай мне силу. Пусть ноги мои будут тверды, чтоб пройти тот длинный путь, который мне предстоит – путь к ней. Пусть мышцы мои нальются камнем, чтоб смог я обнять ее, и никогда больше не отпускать, и оградить от всех напастей земных. Пусть ее тело станет моим навек. Пусть завистников и недругов поглотят недра земные. Так будь моей твердью и моей колыбелью! Ave Satanas!

Люцифер, властитель воздуха и света – дай мне легкость и крылья, чтоб лететь к ней быстрее ветра. Сделай разум мой легким и свободным, и дуновением своим сатанинским прогони страх из моего сердца. И пусть ветра и метели не причинят ни ей, ни мне никакого вреда. И пусть каждый вздох ее будет только обо мне. Вихрь же жестокий пусть сметет с пути моего всех завистников и недругов. Будь моим конем и моим покрывалом! Ave Satanas!

Левиафан, владыка глубин морских, повелитель древних чудовищ – пусть кровь в моих венах вскипит, и никогда более не будет спокойной и жидкой. Пусть божественная вода напоит и ее, и меня, и на своем долгом пути мы никогда не вспомним о жажде. Пусть влага ее поцелуев напоит меня одного – пусть же и кровь ее и моя станет нашей общей. И пусть шторм настигнет каждого, кто осмелится помешать нам. Будь моей бурной рекою и моей тихой гаванью! Ave Satanas!

Сатана, господин огня и пламени, владыка сердец – пусть мое сердце бьется еще сильней и никогда не даст слабину, никогда не предаст меня. Пусть святой огонь моей любви вечно горит в моем сердце. Зажги же огонь и в разуме моем, сделай меня хитрым и изворотливым, чтобы смог я пройти по столь тернистому пути. Но не дай превратностям судьбы изменить меня, пусть всегда в глубине горит огонек моей прежней личности, чтобы в нужное время мог я стать самим собой. Зажги же огонь и в ней – пусть самое драгоценное, что есть в ней - ее душа – станет моей. Пусть пламя нашей любви горит, не угасая. И пусть испепелен будет каждый, кто осмелится помешать мне! Будь же моей карающей дланью, и согрей меня в трудный час! Ave Satanas!


«Путь духа - это путь практики»(с)Sham-Dalaia-Vedaia
 
mantirДата: Вторник, 12.01.2010, 21:13 | Сообщение # 12
Уровень 1
Сообщений: 65
Репутация: 2
Статус: Оффлайн
Sham Dalai,ты же понимаешь,что сам таких можешь кучу понапридумывать,может лучше книги поискать,относительно сатанизма,а еще лучше дьяволопоклонничество оно было задолго до теперешней лжерилигии,сатанизм это ведь обычная выдумка христиан как и само христианство.

Keeper of the knowledge of medieval necromancy.

Сообщение отредактировал mantir - Вторник, 12.01.2010, 21:14
 
эрраДата: Вторник, 12.01.2010, 23:55 | Сообщение # 13
Удаленные





Сатана не выдумка христиан,этому божеству поклонялись задолго до жидов. И в Шумере и в Египте был культ козла.
Тогда как родилось христианство появились бесы черти низшие обитатели астрала. Так что культ дьявола - сатаны не надо мешать с бесовщиной.
 
ЙихаггаотДата: Среда, 13.01.2010, 00:07 | Сообщение # 14
Удаленные





У галилеян был культ, отличный от яхвизма. У них главными божествами были - Самаэль и Лилит. Знак был - перевёрнутая пентаграмма в круге со вписанной в неё головой козла с ушами и бородой, сверху написано "Самаэль",а снизу "Лилит".
 
эрраДата: Среда, 13.01.2010, 00:43 | Сообщение # 15
Удаленные





О_о а кто такие галиляне?) И почему имено такая форма поклонения аля церковь сатаны.
 
ЙихаггаотДата: Среда, 13.01.2010, 10:12 | Сообщение # 16
Удаленные





Галилеяне - это жители города под названием Галилея. В библии-то про них написано)) А церковь сатаны именно от них сию символику и уворовала. Поди ж они жили-то на тыщёнку-то лет раньше образования церкви))
 
эрраДата: Среда, 13.01.2010, 17:19 | Сообщение # 17
Удаленные





Ясно теперь) Наверно ненавидели евреев так что стали поклонятся демонам еврейским) С другой стороны какой культ там был Сатаны(как рогатого бога)?? Вообще вопрос стоит изучать тождественны ли Сатана,Люцифер,Самаэль как одно божество. Хотя знаю на личном опыте появляются перед своими адептами они в образе какими мы их представляем.
 
ЙихаггаотДата: Среда, 13.01.2010, 18:29 | Сообщение # 18
Удаленные





Люцифер однозначно им не тождествен.
А вот Сатанахия и Самаэль вполне могут быть Подобиями друг другу. Но Сатанахия связан с ветром, примерно как Хастур. А вот Самаэль не связан, это просто старый крутой демон.
Это я говорю исходя из опыта.
 
эрраДата: Среда, 13.01.2010, 18:37 | Сообщение # 19
Удаленные





Согласен я всегда думал про их как об разных богах. Люцифа даже вызвал , красиво было после ритуала наблюдал падающую звезду красноватого цвета.
 
darkmerchantДата: Среда, 13.01.2010, 19:25 | Сообщение # 20
Уровень 1
Сообщений: 1507
Репутация: 64
Статус: Оффлайн
Имхо, Сатана - объединяющие слово(имя) для всех князей тьмы, будь то Самаэль или Люцифер. Это именно дух смятения и противоречия, можно сказать архетип мирового зла.

Black Sun & Abyss
 
ЙихаггаотДата: Среда, 13.01.2010, 19:53 | Сообщение # 21
Удаленные





Ну в каком-нибудь учении это вполне может быть так. Но как личность, его имя даже не Сатан и не Сагана (как у евреев). Его зовут СТНХ (что можно прочесть, например, как Сатанахия) и является он, скажем так, тёмным демоном ветра.
 
mantirДата: Среда, 13.01.2010, 23:07 | Сообщение # 22
Уровень 1
Сообщений: 65
Репутация: 2
Статус: Оффлайн
Quote (эрра)
Сатана не выдумка христиан

Я этого и не говорил,имел ввиду слово сатанизм,т.е. в нашем современном мире та самая бесовщина,ад,главный там Сатана и прочий христианский бред,он могущественный демон,главного среди них нет.


Keeper of the knowledge of medieval necromancy.
 
эрраДата: Среда, 13.01.2010, 23:32 | Сообщение # 23
Удаленные





Quote
Его зовут СТНХ (что можно прочесть, например, как Сатанахия) и является он, скажем так, тёмным демоном ветра.
Тогда что вы скажите тождественный он Бафомету рогатому божеству?? Или же уже другой пантеон богов.
 
ЙихаггаотДата: Среда, 13.01.2010, 23:45 | Сообщение # 24
Удаленные





Бафомет - это уже эгрэгорная сущность. В него эманаций затолкали и от Сатанахии и от Люцифера... Да там даже от славянского синего потока что-то есть! Словом, это божество сделали специально для культа. Но как не-искусственного духа я его не вижу.
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: